D`vorah Elias was born in Korea, abandoned by her mother there, and subsequently adopted to America where she married the late physicist Vic Elias.

Raising four children in London, for her 25 years here, been a member of the Sheila Martindale poetry workshop, which includes some of the best poets of the area, including John Tyndall, who was our featured poet in January, and David J. Paul who will read on June 5th. She is also a playwright.

 

Publications

South Western Ontario Poetry - Ani

Smashwords Edition - Communion at One O'Clock

  • Twitter

Sabbath Bride
 

I strike the match

bring flame to candle wick
sigh the blessing
ushering in retreat


looking up
             engulfed
your eyes 
make me blush
tingle
even as the children

clamour around us

I suppose trading
a not-so-satisfying childhood
for a future
where holidays note the seasons
is worth the ambivalence


Better to be loved
for what one has become


And I am cherished

in the glow of Yom Tov candles
and on Shabbos afternoons
your body is an oasis,
your mouth a well brimming
with sweet water


in turning the house upside-down
searching for chometz,
your hand is a feather
brushing against mine


we take care not to kindle fire
in the whisper of Friday night
when all is still
your hand reaches to me
beneath the blankets
Spontaneous combustion
burns everything else to ash.

 

© D’vorah Elias 1991, Parchment Number One 1992

Algonquin Park 

Race the sun,
it's as easy as
putting down
your foot ...
            ... ah, the non-believers.
North and eastward --
into twilight.
No money,
little gas in the tank.


Who says man can't fly?
Just drive, only drive.
Look at the map and            
           just drive
myself crazy.
It's terrible to feel so alone
when all you want to do
is crawl inside another person's skin.


Trees fuller than most people's memories.
Pine needles crunch...  …snap, crackle...
pop into reality now and then.
Telephoning coordinates --
s.o.s. calls.


The wire snaps.
Camera shutter 
captures --a face
a famous picture...A little girl running
beside a ditch flowing with human wreckage,


her skin dripping 
from her bones.


Names carved into history on picnic tables
like weather-worn faces.
People long gone
who probably left no mark
in the world but here.
I add my own initials.
This body is
one
large empty place,
always burning.


Where's a forest ranger
when you need one?
Running


and no matter where you go
there you are
.

There, there
you are
.

I see you
hiding in dark places
where you think
no one can see you.
Where you think
no one can find you.

Under the bed
under the covers
under the anger.


Running so god-damned fast
but never
fast enough.
And, so there you are
always just where you started.
Racing the sun
flying with wings
carved from granite
but with striations
like feathers.
It's no wonder you crash so hard.

 

© D’vorah Elias 1982, Communion At One O’Clock

Ani

I am
some woman’s cast off
abandoned in a garden
on a cold January morning
in Seoul, Korea.


I am Jung-Ran Lee
who flourished 
in a French orphanage,
nurtured by many mothers
who was chosen from the rest
by parents
half a world away.


I am Lee Ann Kobata
who learned her catechism without fault,
who knelt before the 
alter
every Sunday morning
but could not swallow the dogma
as easily as the bread,
and who felt like a cannibal
for drinking Christ’s blood and
eating his flesh.


I am Lee An Elias
who lights six candles every Friday eve,
and who walks to shul on Shabbos
with four children by my side.

I am D’vorah
Who fries latkes every Chanukah,
Who dreads the ritual cleansing of Pesach,
who shivers in the succah,
who wears white on Rosh 
Hashanah
and never makes it
through the fast
on Yom Kippur.


Ani D’vorah
who rejected the Trinity
and kowtowing before graven images
but who, ten years later
still longs for mistletoe and holly
glass globes that shine
on fresh pine boughs
and on soaring pagodas.

© D’ovrah Elias 1991, Parchment Number One 1992

Conversion

No longer Mary Magdelene
playing dress-up in a headscarf
I have been made
in the image of Ruth

Only our children’s eye
remind me of who
my people really are
My spirituality
dictated 
through guilt
gilds my Shabbat offerings
with resentment

Naomi, return me to my birthplace
I long to hear Korean thunder
smell freshly-washed Asian pines
walk barefoot to the well
my mothers knew.

 

© D’vorah Elias 1993, Ani 2010

Mistress of the Night

do not touch me
when I am sleeping.
Watching is permitted
but only if you’re quiet.


You may whisper your secrets,
the ones that bring me dreams.
Tell me,
why does the night pass so
quickly?


It used to be that you were a
fairy queen.
glowing, radiant
with a scepter full of
fairy tale dust.


These days you are more a
grandmother
becoming arthritic and
cantankerous in your old age;
a little inhibiting
with your advice;
still smiling
but sometimes
letting your fangs show.

 

© Lee Ann D’vorah Elias 1983, Pierian Spring Winter1983

Rhapsody

I weave a melody
pleasant to hear
from a distance

From where you stand
there is always timpani thunder
rolling at you
until it crashed into you
like a fist


Our carefully timed crescendos
are out of sync
Rage creates dissonance with your complacency
strings fight brassy bitchiness for control
climax builds
trombones blurt


A stage full of noise
distracts the audience from the blood
dripping from broken batons
But somewhere
beneath the refrains and repeats
innocence’s counter melody echoes
pianissimo


I am waiting
for the final closing
of the door
when silence
shall finally envelop me
When only I shall know
the orchestrations
encoded in the unfinished symphony
I created.

 

© D’vorah Elias 2006, Ani 2010

Fireflies In A Jar

This summer I captured fireflies in a jar
for the first time

since I was eight years old.
Sitting on the deck with my very own
environmentally friendly night light
as 
heat 
lightning
crawled across Orion’s belt.
And it seemed to me

that only gods
and children
know how to befriend magic.


Somewhere a mountain erupts;
sparks arc above the caldera’s rill,
turn trees into ghoulish silhouettes,
then flutter back to earth.
Ashes seal secrets into pumice
and liquid fire eats it way
to the sea.


I press my firsts into my face,
sparks dance beneath my eyelids…
fireflies for the gods.

 

© D’vorah Elias 1993, Canadian Author Summer 1993

 

The biggest emotional traumas in your life had a huge influence on your poetry. What were they? Did you have relatively happy interludes?
 

I think the biggest trauma I suffered in my life was being abandoned as an infant by my biological mother. So much more is known today about the importance of early mothering. Babies who do not get good mothering are almost always scarred because of it. I am certain that my struggles with insecurity and depression stem from this early event in my life. I have spent almost my whole life trying to figure out who I am and where I fit into the world.
The deaths of both my husband and my father were very traumatic for me. In the case of Vic, watching someone who was a very physically fit and vibrant man literally fade away to nothing from cancer was terrible. My father had been ill for about three years following a stroke. I took his death pretty hard because even though I had grown up with him, I never really knew him. We were only starting to get to know each other when he passed away.

 


How would you describe your journey through different religious faiths from earliest recollections until now?

I grew up Catholic but religion never played much of a role in my family. Yes, we celebrated Christmas and we almost always went to midnight mass but that was about it. My father had been raised in a traditional Japanese family as a Buddhist but religion was not very important to him. When he met my mother, who was a practicing Catholic and she asked him to convert so they could be married, he acquiesced, but I don’t think he ever really believed in the dogma of the faith.
When I was in high school I became very good friends with a boy named Bruce who also happened to be Jewish. He began to invite me to his house to celebrate certain Jewish holidays with him and his family. I attended many Passover seders at his home and began to become interested in the religion and began to study it. I finally went to meet with his rabbi to discuss the possibility of converting. He said I was too young and sent me away and said to come back in a year. I did. Again, the same response.

So, at that point, I decided that I would stop dating non-Jewish boys/men because I had decided that I wanted to live my life as a Jew so it made no sense to get romantically involved with someone who was not Jewish. A year or so later, I moved to Washington, DC and that’s where I met Vic, whom I later married. When he told me that he could not marry unless I was Jewish, I said, “This is a problem? I’ll convert.” So, I did and have been a practicing Jew ever since.
 


When and why did you start writing poetry?

I started writing poetry when I was a sophomore in high school because of the encouragement of a particular English teacher I had. He liked a lot of my creative writing pieces and suggested that I might enjoy writing some poetry. First I began to read some work by other poets. I read Robert Frost and Yeats, E.E. Cummings and Rod McKuen.

I remember also really liking the poetry of Bob Dylan and even Paul Simon. Even though they are songwriters, I always thought their lyrics read like poetry. Gradually I began to start writing some of my own pieces, mostly as a way to deal with the tremendous amounts of teenage angst that I was trying to get through.
 


What have been the biggest influences on your poetry over your life?

I got involved with a writers’ workshop when we lived in Toronto through a continuing education class I took at a local college. One of the writers in the group was Pier Giorgio di Cicco who was a tremendous influence on my writing. I was also heavily influenced by the poetry of Roo Borson.

Since moving to London, I joined what was initially known as The Creative Circus which was led by Marianne Micros. I am still a member of that group, though it no longer operates under that name and currently does not have a name, to the best of my knowledge. John Tyndall and John B. Lee are both members of that group and have been great influences on my writing. Their writing encourages me to strive to do my very best.
I have also been fairly influenced by Leonard Cohen of late. Especially his song lyrics.

 


How has your poetry evolved?

I think my poetry has evolved tremendously over the years. What started out as mostly an exercise in self-gratification has become works of great self-reflection and introspection. Writing really saved me during the two years that my husband was ill and dying. I’m not sure that most of the work I churned out during that time was such great poetry but writing definitely helped me keep things together as best I could. Most of my writing now is really a journey to help me try to understand myself better and get to know myself better. I’ve been trying to process many of the things that happened to me during my childhood.
 

 

More than many poets I’ve read, your poems tend to combine a very expansive mind with intimate, personal content. The result is beautiful poetry that feels very alive (ex. 'Fireflies in a Jar’: poem #5).

When you began moving away from your early writing “as an exercise in self-gratification”, did you try different poetic avenues?

How did you reach the kind of writing you are doing now, which to me seems so pure?

Did it take only a change in motivation, from self-gratification to self-reflection?

I never experimented with different forms of writing and, in that regard, I think I am a very limited poet. Because my adoptive father was Japanese, at one time I thought I would try my hand at writing some haiku. It was an abysmal failure and I think that really discouraged me from attempting other forms of poetry. I think that my writing moved to a more introspective and self-reflective style because of all the therapy I’ve had over the years.

I have really come to know myself very well because of it. Being in therapy has been the greatest gift I have ever received in my life because of that. So, I wouldn’t say that it was brought about by a change in motivation. More a change in my own perception of who I am and where I am going in my life if that makes any sense.

 


Many of the poems in 'Ani’ look very closely into that pain and suffering you went through, and many look at yourself and the negative feelings you’ve had of yourself (for instance, 'Algonquin Park’, poem #2).

Was it difficult to get yourself to do that?

It would seem to be hard enough to look at your situation of living with a dying husband, but much harder to look at yourself when you had such loathing for yourself. Many people would simply want to distract themselves as much as possible. It must have taken a lot of strength. How did the writing save you? Did it distance you somehow from the problem?

The poem “Algonquin Park” was written many years before Vic became ill. It was written at a time when I was very depressed. I actually ran away from home and got in my car and drove up to Algonquin Park for a few days just to get away from the chaos of my children and my married life.

Later, my therapist told me that my writing was a form of “distraction” from the work I needed to do in therapy. He actually discouraged me a lot from writing. So, I guess you could say that my writing distanced me from my problems because when I would write I would tend to try to look at my problems from an analytical point of view instead of experiencing the feelings I was feeling. Writing that poem was not difficult, though.

My writing saved me because it was the only way I could “experience” the pain I felt most of my life. Rather than allow myself to experience the pain in its totality, I would do just about anything to avoid it because I was always so afraid it would consume me. Writing about the way I was feeling was the only way I could process those intense feelings.

 


Your poems deeply reflect a woman’s experience in life. I read one to my wife, who knows little of poetry, which begins, “Every woman is battered/tossed from stem to stern/by guilt...”. Her expressionless response was just, “She’s got that right.” Most of your poems come so strongly out of the feelings of a woman’s life in pain and turmoil that I’m very surprised that I, a typical man, can relate to them at all.

Yet, just a few lines into any of your poems and I AM that woman. It’s been quite an incredible experience for me. Has this been a hope for you, or something you’ve striven for, that people very different from you could see your world through your eyes?

This is not anything I have ever even remotely thought about or been aware I was trying to do. I think that when I've written poems I have just tried to convey the world as "I" see it, if that makes any sense. For example, my abandonment and subsequent adoption played a very heavy role in my development as a person and so many of the poems in Ani have to deal with that. Not because I want people to see the world through my eyes but because writing was the way I chose to process those experiences.
 


Many, if not most, of your poems are multi-layered, like good poems in general. The ‘surface’ layer is always beautiful, precisely carved, in itself fulfilling to read, and often leaving one with an intuition or a feeling of mystery that is savoury in itself. Early on in my reading of the poems in ‘Ani’, I discovered what for me was a key: On my second reading of a poem, I would stop at the line or phrase or word that I hadn't gotten the first time around, that just seemed out of place, or sloppily edited. I would stop there because I knew you aren’t a sloppy editor, and so I would try very hard to figure out why you put that in.

I analyzed like crazy. Then so often this  would happen: I would suddenly realize there is only one reason it would be there, and if that was so, then... and if that was so, then... And suddenly the whole thing changes for me and what I have is not a simple layer, like I had in the first reading, but a whole, complex, alive situation, something too big to be described, but could only be pointed at.  It’s like I untied a knot and in doing so a covering fell off of a dense, 3-D statue. It was thrilling.

... Okay, maybe in reality I’m just not a very perceptive reader. Others might see the full thing right from the beginning. But, at any rate, could you tell us something of your writing process? How do you get from A to B and back again, and why?

I don’t think this is a conscious choice on my part. It’s just the way I tend to write. Unlike many other poets I know, I am not a writer who goes over my poems endlessly re-editing over and over again. Most of the poems in “Ani” are only second or third drafts. I think that I usually start with a general idea and try to figure out where I want to go with it. Then I’ll spend time trying to get to the feelings I experience when I think about the subject and then spend time trying to link the two.

Most of my writing is not accompanied by a lot of poetic imagery. It tends to concentrate mostly on feelings that are evoked when I think about certain experiences. So, for me getting from A to B has more to do with how it “feels” than what it actually is. I don’t know if that makes much sense to you or not.

 


What can we expect from you in the future?

After my father died about 2 ½ years ago I found that every time I sat down at my computer to write, that I could not write anything but things about him. Vic and I took a trip to Hawaii with my parents about 12 years ago. My father had grown up there and I wanted to experience the islands with him and “see” them through his eyes.

We spent three weeks there and it was the most remarkable trip imaginable. I have been working on a collection of poems about him and that trip and have about 17 finished. My father was always such an inscrutable enigma to me when I was a child and I thought that I didn’t know him at all.

Writing these poems about him has informed me that I actually knew more about him than I ever realized. It’s been quite an interesting endeavour for me.

 

 

When do you expect the new book might come out?

I am hoping that my next book will be published by the middle of the summer. It will be published through an online publishing company called Smashwords.com and will be available as an e-book through Amazon.com and Barnesandnoble.com  was terrible. My father had been ill for about three years following a stroke. I took his death pretty hard because even though I had grown up with him, I never really knew him. We were only starting to get to know each other when he passed away.

 

Website created by Koral A. Scott (original template: 2023 by Urban Artist, proudly powered with Wix.com)